翻訳・通訳サービス

  • HOME
  • 翻訳・通訳サービス

Translation & Interpretation
高品質で信頼できる翻訳・通訳
Accurate, Fast & Reliable

翻訳・通訳

20ヶ国語以上の翻訳に対応しています。日本語を軸とした翻訳はもちろんのこと、日本語を支えず直接、英語から多言語への翻訳等、言語特性と分野特性に合わせた最適なご提案をいたします。

翻訳
マニュアルなどの技術文書、法律、医薬、特許関連の専門文書など、お客様の様々な翻訳ニーズにお応えします。
通訳
国際会議、社内会議、商談、展示会、各種イベントなど、あらゆるビジネスシーンで必要となる同時または逐次通訳者を派遣致します。
海外展開Business Support
  • 法定書類
  • その他管理文書
  • 各種申請書
  • ビジネスレター
  • 諸規定

Etc
必要な現地リサーチ

ご依頼の流れ

  • ご依頼
  • 打ち合わせ・
    ご紹介お見積り
  • ご契約
  • お仕事遂行
  • お支払い

実績

通訳経歴

同時通訳 【工作機メーカー】
国際会議

英語
【自動車メーカー】
商談

仏語
【航空機メーカー】 
社内会議
留学・研修生研修
海外からの視察団
英語
ウィスパリング通訳 【工作機メーカー】
商談
社内会議

英語
仏語
【特許事務所】
海外弁理士打合せ

英語
【自動車メーカー】 中国語
【航空機メーカー】
NADCAP審査

英語
アテンド通訳 【工作機メーカー】
海外からの来賓

英語
【自動車メーカー】
海外からの視察団

仏語
【航空機メーカー】
留学・研修生

伊語
【その他】
審査官
弁理士

独語
中国語
韓国語

翻訳経歴

工作機械関連 CAD
・説明書
・設計取扱説明書
・輸出契約書

英訳
英・和訳
英・和訳
その他大型マシン
・電装説明書

英訳
物流倉庫の制御機器
・説明書

英訳
商品パンフレット 英訳
輸出手続文書 英訳
特許関連 特許明細書
特許訴訟資料
ビジネスレター
英・和訳
英・和訳
英・和訳
自動車関連 パンフレット 英・和訳
ビジネスレター 和→露語
アブソーバー関連部品説明・取扱説明書 英・和訳
宇宙・航空機関連 ヘリ保守点検マニュアル 英・和訳・伊訳
操縦マニュアル 英・和訳
B-787設計取扱説明書 英訳
NADCAP審査関連資料 英訳
バイオ・薬剤関連 抗体の研究・開発レポート 英訳
薬剤安定性試験レポート 韓訳
報告・宣伝関連 海外向けホームページ 英訳
商品関連 商品パンフレット 英訳
仏訳
その他 海外研修用トレーニングテキスト 英訳
海外進出企業様の必要書類 英・タイ語訳
施設内案内板表示等 ポルトガル語訳
PAGE TOP